Bài thơ cuối cùng của tố hữu

  -  
Trang website của Hội những người dân Việt Nam xuất sắc nghiêp trường KGU – Веб сайт Общества вьетнамских выпусткников КГУ


Bạn đang xem: Bài thơ cuối cùng của tố hữu

*

trong mỗi con người chúng ta ai ai cũng thuộc ít nhất một bài xích thơ, một câu thơ của phòng thơ Tố Hữu. Ông đang để lại ấn tượng rất lớn trong lòng, trong cuộc sống tôi. Giá chỉ như ông chỉ cứ làm thơ thôi thì tuyệt vời nhất biết bao. Mặc dù thế rất ít người biết những câu thơ này của ông. Trước lúc lâm tầm thường nhà thơ khét tiếng của họ đã viết mấy câu như thế này:

Xin vĩnh biệt đời yêu quí nhất

Còn mấy vần thơ một rứa tro

Thơ để một nửa bạn đời tro bón đất

Sống là đến và chết cũng là tro

Bookmark:
*



Xem thêm: Thuyết Minh Về Cây Chè Xanh, Thuyết Minh Về Cây Chè Lớp 9 Hay Nhất

*

*

*



Xem thêm: Anh Là Tia Nắng Trong Em

Xin giã từ cuộc đời yêu thích nhấtCòn mấy vần thơ một cố gắng troThơ gửi bạn đường, tro bón đấtSống là mang đến mà chết cũng là choTâm nguyện này nếu như thực tất cả trong AnhCô Gái sông Hương chắn chắn đã thành “Tiên Nữ”Cái “Ngày Mai” kia kiên cố đã thành Bất TửChắc Đất Nước mình đã thành Sứ “Tây Thiên”Giá câu thơ cuối đời Anh chỉ lối đi lênCho Đất Nước xóa Đói Nghèo Lệ thuộcSửa toàn bộ những sai trái thuở trướcNhư một lời “Di chúc”,có rộng không?Sao ko giành cả tương đối thơ cuối cùngTruyền dẫn cháu nhỏ “Ngọn cờ Đổi Mới”Sao lại nói các lời như nuối tiếc nuốiĐồng Đất quê này đâu cần nắm Tro AnhLê Sỹ Thiệp

Anh Khánh ơi: đường nét chữ của nhà thơ Tố Hữu vô cùng đẹp, vô cùng thanh thoát

But tích bài xích thơ được gọi là cuối cùng của Tố Hữu, in lên trên bìa cuối tập "Thơ Tố Hữu", NXB Văn học, quí III/2005, gồm ghi: (bài chính thức)

(hôm nay lên Trung vai trung phong TT KH&CN tìm kiếm thấyảnh chụp but tích bai thơ, copy post lên lun)


Chỉ Tố Hưu tuyệt Tố Hữu cũng có thêm 2 cái comm!

hiểu, Tố Hữu đang viết bài này trong tình cảm xúc động đặc trưng sâu sắc thành thơ để nói rứa lời Morrison với nắmtroanh nhằm lạichođời!". Và tôi vẫn tồn tại một ý tiếp đến là: rất có thể nhà thơ "chơi chữ âm thanh" đó thôi, để cho ai muốn hiểu cách gì rồi cũng được.

Bài thơ vẫn được lưu giữ truyền trong xã hội như là "bài thơ cuối cùng" của TH, cho tới khi cuốn hồi ký kết mang tên “Giữ trong nguồn sáng” của bà Ann Welsh Morrison, xuất bản năm 2008 trên Mỹ viết về ông Morrison và chuyến thăm “để đời” của mái ấm gia đình đến Việt Nam, trong số đó bà đã lưu lại những cảm giác về cuộc gặp mặt với công ty thơ Tố Hữu: "... Công ty thơ Tố Hữu khôn xiết xúc động. Ông lấy một trang giấy gấp tứ trong túi ngực, trong những số đó ghi một bài bác thơ viết tay cùng đọc tặng ngay gia đình Morrison. “Xin giã từ đời mếm mộ nhất Còn mấy vần thơ một cố gắng tro Thơ gửi chúng ta đường, trogửi đất, Sống là cho và bị tiêu diệt cũnglà cho” (*)

Nếu ai chưađọc thông tin về cuốn hồi ký kết của bà Ann Welsh Morrison thì vẫn coi bài thơ trên là bài bác thơ sau cùng của Tố Hữu, chăc thế.